Is your translation project complex or straightforward?
Stevenson have an incredible team with the experience to carry out mandates of any kind. At Stevenson, we eagerly await your texts and are up for any challenge.
Finding the word or term that “clicks” (Part 1)
A professional translator, an ardent defender of the quality of a language, not only chooses the right terms and proper syntactical construction, but also considers what will work
Obtaining a grant to have your documents translated and reach all potential clientele… is possible!
Perhaps you have documents that should be translated, but you’re not sure how to find the funds to do so…. Did you know that there are a number of different programs providing
The importance of translation in the organization of sporting events
The rich context of this country’s culture and the values of its citizens stem from Canada’s two official languages: English and French. When planning a sporting event, it is c
Why haven’t computers replaced humans for translation needs?
It’s easy for someone not in the field to assume that automatic computer-assisted translation (CAT) is simple, quick, and efficient. The truth is CAT is still far from being able
Facilitating the translation process: the client’s role
You have a translation request that you would like to submit. Have you ensured that your document is really ready for this step?
What’s involved in the translation process at Stevenson & Writers
The five-step translation process : what magic occurs between the moment you forward your content for translation and the moment you obtain the final product in the other language?
Must a translator be specialized in your field of activity?
Good translators are meticulous. Although they may not be specialized in a certain field, they have access to the best resources, as well as the most impeccable and most complete r
Choosing a translation company rather than hiring a translator
Doing business with a private translation company has many advantages over hiring a translator—a translator alone cannot compete with a team of translators.