L’importance de définir son public cible
Pour bien traduire, il est essentiel de déterminer le public cible; cet élément constitue d’ailleurs une excellente raison de faire appel à un traducteur professionnel.
La petite histoire du logo de l’entreprise
Le nouveau logo, une plume qui donne l’impression qu’une missive vient d’être envoyée et qu’elle arrive à point, un mouvement définitif vers l’avant… une traduction
Outlander : une traduction de scène érotique façon Stevenson!
Stevenson satisfait votre curiosité avec sa propre traduction d'une scène érotique retirée de la version française de la série Outlander. Pour adultes seulement!
Trois trucs pour économiser dans votre projet de traduction!
Votre objectif est d’en avoir vraiment pour votre argent et d’utiliser votre temps efficacement. Voici trois trucs pour économiser