SERVICES
Maîtres traducteurs depuis 1998
TRADUCTION
Adapter le message en français ou en anglais
Nos traducteurs chevronnés veillent à ce que le contenu coule de source et soit aussi précis en anglais qu’en français. Nous prêtons une attention particulière aux nuances culturelles et linguistiques et nous veillons à ce que tout y soit.
RÉVISION COMPARATIVE
Vérifier l’exactitude d’une traduction
Une traduction soignée protège votre image et valorise votre marque. Nos réviseurs ajustent le ton, la lisibilité et les nuances pour que votre message soit clair et qu’il touche votre public cible. Vous profiterez de textes qui inspirent confiance, favorisent votre croissance et percent de nouveaux marchés.
ADAPTATION
Protéger votre réputation
Nos traducteurs injectent des connaissances approfondies et culturelles dans chaque projet afin que votre message ait le bon ton et le bon registre pour le bon public. Que vous fassiez partie d’une agence gouvernementale, d’une marque internationale ou d’un organisme à but non lucratif, vous bénéficierez d’une équipe qui comprend les enjeux et rédige des traductions qui protègent votre image et vous aident à gagner la confiance de vos clients.
OPTIMISATION
Avoir une longueur d’avance
Chez Stevenson, nous ne nous contentons pas de simplement écrire des mots : nous créons des traductions claires et précises qui reflètent votre style, votre ton et votre culture d’entreprise. Notre mission est de faire résonner votre message auprès de votre public cible, en veillant à ce qu’il soit efficace, facile à comprendre et parfaitement adapté à votre contexte.
RÉVISION UNILINGUE
Rehausser la cohérence
Une terminologie uniforme et cohérente renforce la crédibilité. Nos réviseurs veillent à ce que votre message soit soigné et idiomatique afin que votre public entende une voix claire et professionnelle dans l’ensemble de votre contenu. Vous bénéficierez d’une meilleure reconnaissance de votre marque, d’une meilleure interaction avec vos clients et d’un contenu qui retient l’attention de vos lecteurs.
TRADUCTIONS OFFICIELLES
Présenter un permis, un acte et un certificat aux autorités
Avez-vous besoin de traduire des documents officiels pour l’immigration, le travail ou d’autres raisons juridiques? Nos traducteurs agréés par l’OTTIAQ traduisent entre autres des permis de conduire, des certificats, des vérifications d’antécédents, des relevés de notes, des diplômes avec précision et fiabilité. Nous traduisons des documents de l’anglais, du français, de l’espagnol et du portugais vers le français ou l’anglais afin que vous puissiez franchir une nouvelle étape dans votre vie.
