Service impeccable

Aucun projet n’est trop grand

SERVICES

Maîtres traducteurs depuis 1998

TRADUCTION

Transmettre un message en français ou en anglais

Les traducteurs de Stevenson ont l’expérience pour offrir des traductions professionnelles de la plus haute qualité en anglais et en français. Ils accordent une attention toute particulière aux nuances culturelles et linguistiques ainsi qu’à tous les détails pertinents.

RÉVISION COMPARATIVE

Vérifier l’exactitude d’une traduction

Les réviseurs de Stevenson possèdent les compétences pour que vos textes soient parfaits sur les plans grammatical et syntaxique et qu’ils reflètent de façon juste les intentions de l’auteur. Les réviseurs ont le souci de tenir compte des lecteurs et de leur culture.

RÉVISION UNILINGUE

Rehausser la cohérence

Les réviseurs de Stevenson ajustent les détails des textes pour en rehausser la cohérence. Ils adaptent le message pour qu’il soit idiomatique et qu’il soutienne l’attention du lecteur et ils le font avec doigté et créativité.

TRADUCTIONS OFFICIELLES

Traduire des permis, des actes et des certificats

Des membres de l’équipe de Stevenson, agréés auprès de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec, peuvent traduire en français ou en anglais des actes de naissance, de mariage ou de décès, des permis de conduire et des vérifications des antécédents judiciaires. Les documents officiels originaux peuvent être rédigés en français, en anglais, en espagnol ou en portugais.

Expertise de l’équipe

Stevenson a l’expérience nécessaire pour offrir des traductions professionnelles de la plus haute qualité de l’anglais et du français. Les huit membres de l’équipe accordent une attention toute particulière aux nuances culturelles et linguistiques des textes. L’entreprise compte dans sa prestigieuse clientèle des clients internationaux, des organismes gouvernementaux, des entreprises privées de renom, des regroupements et des organismes à but non lucratif.
On peut facilement penser que la traduction automatique d’un ordinateur est simple, rapide et efficace, même plus qu’un humain, mais elle est encore loin de pouvoir remplacer le travail méticuleux des traducteurs. Ce qui lui manque? Des qualités humaines, justement!

Obtenez un devis le jour même